ИВАН ФРАНКО: «Я НАРКОТИКАМИ НЕ ШИНКУЮ»

«Патриотизм - последнее прибежище негодяев» - эти слова великого  русского писателя Льва Николаевича Толстого звучат сегодня, в период империалистической реакции, приговором гражданскому обществу.

И российскому, и украинскому.  «Патриотизм» империалистической буржуазии есть схватка хищников за добычу. Народные массы используются империалистами как средство в дележе добычи. Евромайдан – современный пример формирования такого средства для войны за «право» эксплуатировать, грабить Украину  и населяющие её народы.
Сама экономическая основа гражданского общества – частная собственность, ежедневно порождает мораль и нравственность частного собственника, его «патриотизм», как идеальную форму чувства собственности. «Практическая потребность, эгоизм - вот принцип гражданского общества» (К.Маркс, «К еврейскому вопросу»). Но этот же принцип неизбежно отчуждает от плодов собственного труда, то есть от собственности,  абсолютное трудящееся большинство гражданского  общества. Уничтожает юношеский частнособственнический энтузиазм незадачливых ваучеродержателей и перестройщиков, отказавшихся (добровольно или в результате насилия) от общества социалистического.  Но нужда одних и богатство других  создаёт предпосылки  разрушения в головах пролетариата иллюзий патриотизма и единства буржуазной нации. Возмущение «порядками» гражданского общества неизбежно нарастает среди трудящихся и эксплуатируемых. Формируется общественный фактор, который в состоянии разрушить этот порядок, смести буржуазию. Но он же способен укрепить «порядок» насилия и эксплуатации. Он же способен отстранить одну фракцию буржуазии и привести к власти другую её фракцию. Наиболее реакционная часть украинской финансово-промышленной буржуазии (олигархии) в тесной связи, зависимости и прямом участии империализма США и ЕС сумела утилизировать и возглавить движение слоёв общества, наиболее раздраженных  старой властью. Конечно же, под знаменем «демократии» и «освобождения народа от олигархов».
 Для создания пущей видимости «борьбы за свободу, демократию и европейский выбор», для формирования реакционного радикализма  среди люмпенизированных слоёв общества  идеологами  гражданского общества используется оголтелая буржуазно-националистическая пропаганда. Ежеминутно тиражируемый буржуазными СМИ, этот продукт «духовного» производства соединяется и усиливается ежедневным материальным  принципом гражданского общества. И всё же господам для отравления масс  ядом буржуазного национализма приходится пускаться во все тяжкие и накачивать, особенно «активистов» и боевиков,  спецсредствами. Не только  деньгами. Не только непрерывно лгущей, орущей и воющей «сценой» с попами, артистами, авантюристами  и ораторами. На киевском майдане, к примеру,  для сохранения нужного градуса националистического опьянения  беснующимися «освободителями нации» использовался целый  арсенал наркотических препаратов. Олигархия на майдане обманывала и развращала,  покупала толпу на отнятые у народа деньги.  Для идеологической накачки непросвещенных слоев населения буржуазные писаки  не просто «шваба підпускали»,  банды буржуазних идеологов  применяли и  применяют во всё расширяющемся масштабе  иезуитские способы обмана и дезинформации. К примеру,  извращаются  и выдаются за националистов образы народных украинских писателей и поэтов, таких как Т.Г. Шевченко и И. Франко.
Мы уже размещали материалы, разоблачающие буржуазно-националистических  прихватизаторов культурного наследия украинского и русского народов. Приведём ещё один пример, когда само творчество, мысли  украинского поэта Ивана Франко отметают религиозное мракобесие и национализм,  показывают стремление автора обогатить украинцев лучшим культурным наследием других народов. Знания, наука и культура, идея освобождения человечества от проклятья частной собственности,  овладевая обществом, способны материализоваться  в великую силу.
«Хоч вічно злий тиран її вбива
І переслідують підніжки власти,
Хоч пітьма рада в гріб її укласти,
Проте вона вовік-вовік жива.
Хоч вихор злоби, знай, при ній шаліє,
Хоч божим іменем і піп її клене,
Хоч деспота рука її ви знавців гне,
Вона все проста, все росте й міцніє.
Хоч людськість блудить часто манівцями,
Вона – спокійний, щирий провідник,
Шукає виходу з стежок блудних.
Хоч в горі й тьмі розпучними словами
Кленуть її людці, вона проклять не чує
І для добра їх раз у раз працює».
(Іван Франко, зібрання творів у п`ятидесяти томах, том 3, с. 338, сонет «Наука»)
Творчество народного поэта и через сотню лет рука об руку с наукой о развитии человеческого общества,   служат идейным оружием пролетариату, русскому и украинскому народу. Пусть ещё вернее послужат они сегодня рабочему ополчению Донбасса, укрепят его дух в борьбе за освобождение от фашизма, национализма и шовинизма, от  смердящего трупами «принципа» своекорыстия, эгоизма и национальной ограниченности.  Товарищи по оружию должны быть убеждены в том, что не конкуренция, не война наций, непрерывно порождаемая гражданским обществом, а общий классовый интерес трудящихся; не буржуазный «патриотизм» негодяев, а патриотизм революционного пролетариата, борющегося за освобождение народов от империализма, гнёта и эксплуатации; не национальное отчуждение,  не национальная неприязнь,  а  стремление народов к взаимному культурному обогащению, к дружбе, которые неизбежно рождаются в борьбе за новое социалистическое общество, за социалистическую нацию, - вот правильный выбор и единственный путь к прочному миру и счастью наших народов.  Тот самый путь, в начале которого стояли лучшие их литературные представители, силой знания, культурой, словом к народу создававшие предпосылки пробуждения в людях труда человеческого достоинства, классового сознания и подлинного патриотизма. Без которых, в свою очередь, невозможно завоевание  народом общественной собственности, стало быть, и настоящей Родины, социалистического Отечества для всех трудящихся. И русских, и украинских.
«Коли правда те, що головне значення поезiї   тiм лежить, що вона розширює нашу iндивiдуальнiсть, збагачує душу такими выраженнями i почуваннями, яких вона не знала би в звичайнiм життi або не зазнала би в такiй силi ясностi, то думаю, що передача чужомовної поезiї рiзных  вiкiв  i народiв рiдною  мовою збагачує душу цiлої нацiї, присвоюючи iї  такi форми i вырази чуття, яких вона не мала досi, будуючи золотий мiст зрозумiння i спочування мiж нами i далекими людьми, давнiми поколiннями»  (И.Франко, Предмова до збiрки «Поеми», Собрание сочинений И.Франко, том 5, стр. 7, Издательство «Наукова думка»,Киев, 1976).
В сборнике поэтических переводов (там же, том 11) трудящиеся  Украины на родном языке могут познакомиться с  переводами, сделанными Иваном Франко в период с 1876 по 1916 гг. На украинский язык переведены стихи русских поэтов М.Ю. Лермонтова, А.С. Пушкина, Морозова Н.А., Н.А.Некрасова, Н.Г. Чернышевского, В.С. Соловьева,  А.С. Афанасьева-Чужбинского, Н.И. Костомарова. Из польской поэзии переведены на украинский произведения Адама Мицкевича, Себастьяна Фабиана Клёновича, И.Головинского, Адама Асника, В.Гомулицкого, А.Немоевского, Я.Брожека.Из чешской поэзии - стихи Я.Врхлицкого, С.Чеха, Я.Неруды, Е.Красногорской, Й.С. Махара, К. Гавличека-Боровского. Из словацкой – С.Халупки. Иваном Франко также переведены на украинский язык произведения  далёких исторических эпох, поэмы, являющиеся выдающимися образцами творчества как  восточных, так и  западноевропейских народов (там же, том 5).
Предвидя вопросы нетерпеливого читателя, обращаясь к нему, украинский поэт, истинный патриот своего народа пишет: «Може, зустріне мене закид, пощо я літаю фантазією в такі далекі часи і краї, чому не співаю про сучасне і близьке?... Зрешто думаю, що не в тім річ, з якой бочки бере поет напій, що подає свойому народові, а в тім, який напій  він подає йому, чи чисте покріпляюче  вино, чи наркотик на приспання. Я наркотиками не шинкую» (там же, том 5 стр.8).
Корр. ТР